TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nominal range 1, fiche 1, Anglais, nominal%20range
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portée nominale
1, fiche 1, Français, port%C3%A9e%20nominale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portée lumineuse d'un feu dans une atmosphère homogène où la visibilité est de 10 miles. 1, fiche 1, Français, - port%C3%A9e%20nominale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alcance luminoso nominal
1, fiche 1, Espagnol, alcance%20luminoso%20nominal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Humanitarian Assistance Programme for 1993-1994 1, fiche 2, Anglais, Consolidated%20Humanitarian%20Assistance%20Programme%20for%201993%2D1994
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mozambique. 1, fiche 2, Anglais, - Consolidated%20Humanitarian%20Assistance%20Programme%20for%201993%2D1994
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Consolidated Humanitarian Assistance Program for 1993-1994
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme global d'aide humanitaire pour 1993-1994
1, fiche 2, Français, Programme%20global%20d%27aide%20humanitaire%20pour%201993%2D1994
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa unificado de asistencia humanitaria para 1993-1994
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20unificado%20de%20asistencia%20humanitaria%20para%201993%2D1994
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scratch
1, fiche 3, Anglais, scratch
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of withdrawing from a tennis tournament for personal reasons after being listed officially as an intrant but before the competition actually begins; the act or an instance of scratching a competitor from competition because of some rule infraction. 2, fiche 3, Anglais, - scratch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Withdrawing from a tournament can be the decision of a player or the result of a sanction against him/her taken by the tournament's officials. In both cases, the same noun is used in English. 3, fiche 3, Anglais, - scratch
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Related term: no-show. 2, fiche 3, Anglais, - scratch
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- scratch player
- no-show
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 3, Français, forfait
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retrait 1, fiche 3, Français, retrait
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- scratch 2, fiche 3, Français, scratch
correct, anglicisme, nom masculin, invariable, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sanction à l'égard d'un joueur qui ne s'est pas présenté à l'heure à laquelle il a été convoqué par le juge-arbitre du tournoi; il est déclaré battu et éliminé, et son nom est rayé de l'épreuve. Son adversaire est déclaré vainqueur par «walkover» (forfait). Par extension, refus de disputer un match en ne se présentant pas à l'appel du départ. 3, fiche 3, Français, - forfait
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un joueur ou une joueuse se retire d'un tournoi de son propre chef, on dit qu'il y a «forfait» ou «retrait» de l'épreuve. Si la suppression du nom de l'athlète est décrétée en raison d'une entorse à une quelconque règle, il y a également «retrait», mais le geste est objectif et non subjectif. Le français étant plus précis que l'anglais, il y a lieu de choisir le nom approprié à la situation et dans la langue correcte pour le public lecteur. 1, fiche 3, Français, - forfait
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- joueur classé à zéro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the internal management of the Régie de l'assurance-dépôts du Québec
1, fiche 4, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20internal%20management%20of%20the%20R%C3%A9gie%20de%20l%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement de régie interne de la Régie de l'assurance-dépôts du Québec
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20de%20r%C3%A9gie%20interne%20de%20la%20R%C3%A9gie%20de%20l%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guest team 1, fiche 5, Anglais, guest%20team
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipe extérieure
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipe visiteuse 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20visiteuse
nom féminin
- équipe invitée 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20invit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Équipe qui va en rencontrer une autre sur un territoire qui n'est pas le sien. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipe%20ext%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- undertake 1, fiche 6, Anglais, undertake
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- s'engager à 1, fiche 6, Français, s%27engager%20%C3%A0
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assumer la responsabilité de quelque chose 1, fiche 6, Français, assumer%20la%20responsabilit%C3%A9%20de%20quelque%20chose
- lancer 1, fiche 6, Français, lancer
- mettre en marche 1, fiche 6, Français, mettre%20en%20marche
- exécuter 1, fiche 6, Français, ex%C3%A9cuter
- promettre de 1, fiche 6, Français, promettre%20de
- se charger de 1, fiche 6, Français, se%20charger%20de
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encargarse de
1, fiche 6, Espagnol, encargarse%20de
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- asumir un compromiso 1, fiche 6, Espagnol, asumir%20un%20compromiso
correct, locution verbale
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photoengraving
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- colour separation
1, fiche 7, Anglais, colour%20separation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- color separation 2, fiche 7, Anglais, color%20separation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The division of colours of a multi-coloured original into basic portions, each of which is to be reproduced by a separate printing plate carrying each process colour. 3, fiche 7, Anglais, - colour%20separation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Three, and often four, (if black is included) separations are made for continuous-tone work. 3, fiche 7, Anglais, - colour%20separation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
colour separation; color separation: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 7, Anglais, - colour%20separation
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Colo(u)r film separation. 4, fiche 7, Anglais, - colour%20separation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photogravure
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sélection des couleurs
1, fiche 7, Français, s%C3%A9lection%20des%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sélection chromatique 2, fiche 7, Français, s%C3%A9lection%20chromatique
correct, nom féminin
- séparation des couleurs 3, fiche 7, Français, s%C3%A9paration%20des%20couleurs
correct, nom féminin
- séparation chromatique 4, fiche 7, Français, s%C3%A9paration%20chromatique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Division des couleurs d'une image en cyan, magenta, jaune et noir pour son impression. 5, fiche 7, Français, - s%C3%A9lection%20des%20couleurs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le noir est souvent sélectionné en plus des couleurs primaires.) Les clichés nécessaires à cette reproduction sont réalisés à partir du négatif de chacune des couleurs primaires. 6, fiche 7, Français, - s%C3%A9lection%20des%20couleurs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
séparation des couleurs; sélection des couleurs; sélection chromatique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 7, Français, - s%C3%A9lection%20des%20couleurs
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Sélection photographique des couleurs. 7, fiche 7, Français, - s%C3%A9lection%20des%20couleurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dust proofing
1, fiche 8, Anglais, dust%20proofing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dust-proofing 2, fiche 8, Anglais, dust%2Dproofing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A surface treatment, as with oil or calcium chloride solution, to prevent or reduce the dustiness of coal in handling. 2, fiche 8, Anglais, - dust%20proofing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traitement anti-poussière
1, fiche 8, Français, traitement%20anti%2Dpoussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- imperméabilisation à la poussière 2, fiche 8, Français, imperm%C3%A9abilisation%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement superficiel des produits, par exemple par de l'huile ou par une solution de chlorure de calcium, destiné à empêcher ou à réduire la formation des poussières de charbon au cours de ses manipulations. 1, fiche 8, Français, - traitement%20anti%2Dpoussi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Placement of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bond breaker
1, fiche 9, Anglais, bond%20breaker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A material used to prevent adhesion of newly placed concrete and the substrate. 2, fiche 9, Anglais, - bond%20breaker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Mise en place du béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enduit anti-adhésif
1, fiche 9, Français, enduit%20anti%2Dadh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Committee for Agriculture
1, fiche 10, Anglais, Committee%20for%20Agriculture
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) 2, fiche 10, Anglais, - Committee%20for%20Agriculture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Food and Agriculture Organization of The United Nations (FAO). 3, fiche 10, Anglais, - Committee%20for%20Agriculture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité de l'agriculture
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE). 2, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27agriculture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). 3, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27agriculture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Agricultura
1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Agricultura
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). 1, fiche 10, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Agricultura
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :